Motu Proprio Tra le sollecitudini sv.
Pia X. (o posvátné hudbě)
z 22.
listopadu 1903.
Obsah:
I. Všeobecné zásady
II. Druhy posvátné hudby
III. Liturgický text
IV. Vnější forma posvátných skladeb
V. Zpěváci
VI. Varhany a nástroje
VII. Délka liturgické hudby
VIII. Zvláštní opatření
IX. Závěr
I. Všeobecné zásady
II. Druhy posvátné hudby
III. Liturgický text
IV. Vnější forma posvátných skladeb
V. Zpěváci
VI. Varhany a nástroje
VII. Délka liturgické hudby
VIII. Zvláštní opatření
IX. Závěr
I. Všeobecné
zásady
1. Posvátná
hudba jakožto nedílná (integrální) část slavné liturgie má s ní společný
všeobecný cíl, totiž slávu Boží a posvěcení i vzdělání věřících. Přispívá k
zvětšení krásy a lesku církevních obřadů, a jako její hlavní úkol je přiodívat
vhodnou melodii liturgický text, jenž se předkládá mysli věřících, tak její
vlastní účel je dodávati textu samému větší účinnosti, aby věřící takto byli
snáze rozníceni ke zbožnosti a lépe se připravili na přijetí plodů milosti,
které pocházejí ze slavení přesvatých tajemství.
2. Posvátná
hudba musí tedy míti ve vynikajícím stupni vlastnosti, jež jsou vlastní
liturgii, a to především posvátnost, správnost forem; odtud sám sebou vyplývá
jiný její rys, totiž všeobecnost. Musí být posvátná, a tedy prosta všeliké
světskosti netoliko sama v sobě, nýbrž i ve způsobu, jakým bývá podávána od
účinkujících. Musí být pravým uměním, neboť není možno, aby jinak měla na ducha
posluchačů onu působivost, které chce Církev dosíci, přijímajíc do své liturgie
zvukové umění. Ale musí býti zároveň všeobecná v tom smyslu, že třebas je
dovoleno každému národu užívati při církevních skladbách oněch zvláštních
forem, které jaksi tvoří odlišný ráz jeho vlastní hudby, přece mají být
podřízeny hlavním rysům posvátné hudby takovým způsobem, aby nikdo z jiného
národa při jejich poslouchání neměl nepříznivý dojem.
***
II. Druhy
posvátné hudby
3. Tyto
vlastnosti jsou v nejvyšším stupni v gregoriánském chorálu, který je proto
vlastním zpěvem, který zdědila po předcích, jejž žárlivě střežila po dlouhá
staletí ve svých liturgických knihách, jejž jako svůj přímo předkládá věřícím,
jejž výhradně předpisuje v některých částech liturgie a jejž nejnovější bádání
tak šťastně přivedlo k jeho původní ryzosti a čistotě. Z těchto důvodů byl
gregoriánský zpěv vždycky pokládán za nejvyšší vzor posvátné hudby, a možno
stanoviti vším právem tento všeobecný zákon: Chrámová skladba je tím
posvátnější a liturgičtější, čím více se blíží svým rytmem, svou inspirací a
svou lahodou gregoriánské melodii, a tím méně je hodna chrámu, čím více se
vzdaluje od tohoto nejvyššího vzoru.
Starobylý,
tradiční gregoriánský zpěv se má tedy hojně zavádět k bohoslužebným úkonům, a
buďte všichni přesvědčeni, že žádný církevní úkon nepozbude na své
slavnostnosti, i když nebude doprovázen jinou hudbou než jenom touto. Obzvláště
budiž bedlivě zaváděn gregoriánský zpěv mezi lid, aby věřící zase byli činněji
účastni církevních obřadů, jak bývalo za starodávna.
4. Uvedené
vlastnosti má také v nejvyšším stupni klasická polyfonie, zvláště římské školy,
jež v 16. století dosáhla vrcholu své dokonalosti dílem Petra Aloise
Palestriny, a i nadále tvořila skladby výtečné hodnoty liturgické i hudební.
Klasická polyfonie se velmi blíží nejvyššímu vzoru veškeré posvátné hudby, a z
toho důvodu zasloužila, aby spolu s gregoriánským zpěvem byla přibrána k
nejslavnějším obřadům Církve, jako jsou obřady papežské. Třeba tedy, aby i ona
byla hojně zaváděna do církevních obřadů, zvláště v nejpřednějších basilikách,
v katedrálních chrámech, v kostelích seminářů a jiných církevních ústavů, kde
nebývá nedostatek potřebných prostředků.
5. Církev
vždycky uznávala a podporovala pokrok v umění, připouštějíc k bohoslužbě
všechno, co dobrého a krásného dovedl člověk vynalézt během staletí, dbajíc
ovšem vždy liturgických zákonů. Proto i moderní hudba je připouštěna do chrámu,
poněvadž i ona vytváří skladby takové hodnoty, rozvahy a vážnosti, že nikterak
nejsou nedůstojné liturgických úkonů.
Ježto však
moderní hudba se dala hlavně do služeb světských, bude třeba s větší bedlivostí
přihlížeti k tomu, aby hudební skladby moderního slohu, které se připouštějí do
chrámu, neobsahovaly nic světského, nepřipomínaly divadelní motivy a nebyly
vytvořeny na způsob světských kusů ani ve svých vnějších formách.
6. Mezi
rozličnými druhy moderní hudby nejméně vhodný k doprovodu bohoslužebných úkonů
je sloh divadelní, jenž byl v minulém století v nejvyšším rozmachu, zvláště v
Italů. Tento sloh svou povahou je největší protivou gregoriánského zpěvu a
klasické polyfonie, a tudíž protivou nejdůležitějšího zákona každé dobré
posvátné hudby. Mimo to vnitřní stavba, rytmus a tak zvaná konvenčnost tohoto
slohu odpovídají jen velmi špatně požadavkům pravé liturgické hudby.
***
III.
Liturgický text
7. Vlastní
jazyk římské Církve je latina;je tudíž zakázáno při slavných liturgických
úkonech zpívat něco řečí lidovou; tím více tedy, zpívat lidovou řečí proměnlivé
neb obecné části mše nebo officia.
8. Ježto pro
každý liturgický úkon jsou určeny texty, které lze přednášet v hudebním
zpracování, a rovněž pořad, v němž se mají přednášet, není dovoleno ani
převraceti .tento pořad, ani zaměňovati předepsané texty libovolnými jinými,
nebo vynechávati je zcela neb i jen částečně, jestliže liturgické rubriky
nedovolují nahradit varhanami některé verše, zatím co tyto verše jsou na kůru
prostě odrecitovány. Podle zvyku římské církve je dovoleno při slavné mši
zpívat pouze vložku (motetto) k nejsv. svátosti po Benedictus. Je také
dovoleno, když se dozpívá předepsané mešní offertorium, ve zbývajícím čase
přednést krátkou vložku na slova Církví schválená.
9.
Liturgický text má být zpíván, jak je v knihách, bez pozměňování nebo
přehazování slov, bez nenáležitých opakování, bez kouskování slabik, a
naslouchajícím věřícím vždy srozumitelně.
***
IV. Vnější
forma posvátných skladeb
10.
Jednotlivé části mše a officia mají zachovati také hudebně ono pojetí a onu
formu, kterou jim dala církevní tradice a která je dosti dobře vyjádřena v
gregoriánském zpěvu. Rozdílný je tedy způsob skladby introitu, graduale,
antifony, žalmu, hymnu, Gloria in excelsis atd.
11. V
jednotlivostech ať se zachovávají tato pravidla:
Mešní Kyrie,
Gloria, Credo atd. mají zachovat jednotu skladby, vlastní jejich textu. Není
tedy dovoleno skládati je v samostatné kusy tak, aby každý z těchto kusů tvořil
uzavřenou hudební skladbu, která by se mohla od ostatního oddělit a nahradit
jinou.
Při
zpívaných nešporách mají být pravidelně zachovávány předpisy biskupského
ceremoniálu, který předpisuje gregoriánský chorál pro žalmování a připouští
figurální hudbu pro verše Gloria Patri a pro hymnus.
Při větších
slavnostech bude však dovoleno střídati gregoriánský zpěv s tak zvanými
falsibordony nebo s verši podobným způsobem vhodně složenými. Někdy bude možno
také dovolit, aby jednotlivé žalmy se přednášely vícehlase, jen když je v
takových skladbách zachována vlastní forma žalmování, to jest, když skladba,
vytvořená na motivy nové nebo na motivy vzaté z gregoriánského zpěvu nebo podle
něho napodobené, činí dojem žalmu, střídavě přednášeného. Jsou tedy navždy
vyloučeny a zakázány tak zvané koncertní žalmy.
V církevních
hymnech budiž zachována tradiční forma hymnu. Není tudíž dovoleno skládat na
př. Tantum ergo takovým způsobem, že by první sloka byla romance, kavatina,
adagio, a Genjitori pak allegro.
Nešporní
antifony mají být přednášeny pravidelně svou vlastní gregoriánskou melodií.
Kdyby se však v některém jednotlivém případě zpívaly vícehlase, nikdy nesmějí
mít formu koncertní melodie, ani rozsah moteta nebo kantáty.
***
V. Zpěváci
12. Kromě
melodii, které příslušejí celebrantovi u oltáře a přisluhujícím a které mají
být vždy v gregoriánském zpěvu bez jakéhokoli doprovodu, všechen ostatní
liturgický zpěv přísluší sboru kleriků, a proto kostelní zpěváci, i když jsou
to lidé světští, zastupují vlastně církevní sbor. Proto hudební skladby, jež
přednášejí, mají aspoň z největší části zachovávat ráz hudby sborové.
Tím se
nerozumí, že je úplně vyloučen sólový hlas. Nesmí však nikdy převládat při
posvátných úkonech tak, že by většina liturgického textu byla provedena tímto
způsobem; spíše má mít ráz prostého naznačení nebo melodického náběhu a býti
těsně připjat k ostatní sborové skladbě.
13. Z téže
zásady plyne, že zpěváci mají v kostele pravý liturgický úřad, a že osoby
ženské, jsouce nezpůsobilé k takovému úřadu, nemohou být připuštěny k
účinkování v chóru nebo v hudebním sboru. Chce-li se tedy použít hlasů
sopránových neb altových, buď'tež k tomu vzati chlapci, podle prastarého
obyčeje Církve.
14. Konečně
ať se nepřipouštějí k účinkování v kostelním sboru než osoby osvědčené
zbožnosti a počestného života, které svým skromným a zbožným chováním při
liturgických úkonech se ukazují hodny svatého úřadu, který vykonávají. Bude
také vhodné, aby zpěváci, když zpívají v kostele, si oblékli církevní oděv
(talár) a rochetu; a jestliže místo, kde se zpívá, je vystaveno zrakům lidu,
bude vhodné, aby byli zakryti mřížovím.
***
VI. Varhany
a nástroje
15. Ačkoli
vlastní církevní hudba je hudba čistě vokální, přece je dovolena také hudba s
průvodem varhan. V některém jednotlivém případě, v náležitých mezích a s
příslušnými ohledy, bude možno také připustit jiné nástroje, ale nikdy bez
zvláštního povolení ordinářova, podle předpisu biskupského ceremoniálu.
16. Ježto
zpěv má vždy převládat, proto varhany nebo jiné nástroje jej mají prostě
podpírat, a nikdy ho nepotlačovat.
17. Není
dovoleno předesílati zpěvu dlouhé předehry nebo přerušovati jej kusy meziher.
18. Hra na
varhany při doprovodech zpěvu, v předehrách, mezihrách a podobně, má se řídit
nejen vlastním rázem tohoto nástroje, nýbrž má obsahovat všechny vlastnosti,
jež má pravá posvátná hudba a jež byly shora uvedeny.
19. Je
zakázáno užívat v kostele klavíru, jakož i nástrojů hřmotných nebo rozmarných,
jako bubnu, bubínku, činelů, zvonků a podobně.
20. Je
přísně zakázáno tak zvaným hudebním kapelám hráti v kostele; jen v některém
zvláštním případě, dá-li k tomu ordinář souhlas, bude dovoleno připustit
omezený, rozumný a prostoru přiměřený výbor dechových nástrojů, je-li ovšem
skladba i doprovod psán ve slohu vážném, vhodném a vesměs podobném doprovodu
varhan.
21. Při
slavnostech mimo chrám smí biskup připustit hudební kapelu, nehrají-li se však
nikterak kusy světské. Bylo by žádoucno, aby se při takových příležitostech
hudební výkony omezily na doprovod nějaké duchovní písně latinské nebo lidové,
přednášené zpěváky nebo zbožnými družinami, jež se účastní průvodu.
***
VII. Délka
liturgické hudby
22. Není
dovoleno, aby kněz u oltáře musil pro zpěv nebo hru čekat déle, než vyžaduje
liturgický obřad. Podle církevních předpisů Sanctus při mši sv. má být
zazpíváno před pozdvihováním, a proto také celebrant má mít v této věci ohled
na zpěváky.
23.
Všeobecně se musí odsoudit jako nejhorší zlořád, aby při církevních úkonech
liturgie byla podružnou a takřka podřízenou hudbě, neboť hudba je pouze,část
liturgie a její pokorná služebnice.
***
VIII.
Zvláštní opatření
24. Aby bylo
přesně vykonáno všechno, co zde bylo stanoveno, biskupové, jestliže tak už
neučinili, nechť zřídí ve svých diecésích zvláštní komisi z osob opravdu
povolaných pro věci posvátné hudby, a jí způsobem, jejž uznají za nejvhodnější,
ať je svěřen úkol bdíti nad hudbou, která se provádí v jejich chrámech. Nechť
dbají nejen o to, aby hudba byla v sobě dobrá, ale aby také odpovídala silám
zpěváků a byla vždy dobře prováděna.
25. V
seminářích kleriků a v církevních ústavech nechť podle tridentských předpisů
všichni bedlivě a s láskou pěstují tradiční gregoriánský zpěv, a představení
nešetřete v této věci povzbuzováním i pochvalou svým podřízeným jinochům.
Taktéž, kde je to možné, budiž pečováno o zřízení pěvecké školy (schola
cantorum) mezi kleriky, která by prováděla posvátnou polyfonii a dobrou
liturgickou hudbu.
26. Při
řádných hodinách liturgie, morálky a církevního práva, které se dávají
studujícím theologie, nebudiž opomíjeno dotýkati se věcí, jež se zvláště
vztahují k základům a zákonům posvátné hudby, a tato nauka nechť je doplňována
zvláštními přednáškami o estetice posvátného umění, aby klerici nevycházeli ze
semináře, postrádajíce všech těchto poznatků, které jsou nutné k úplnému
církevnímu vzdělání.
27. Budiž
pečováno, aspoň u hlavních chrámů, o obnovu starých Pěveckých škol, jak to bylo
s nejlepším zdarem již uskutečněno na velmi četných místech. Horlivému kněžstvu
není nesnadné zavésti takové školy i při menších a venkovských kostelích, ba
nalezne v nich velmi snadnou pomoc, jak shromáždit k sobě mládež i dospělé s
vlastním užitkem a vzděláním lidu.
28. Budiž
dbáno, aby všemožně byly udržovány a zvelebovány vyšší školy posvátné hudby,
kde již existují, a aby byly zakládány, kde dosud nejsou. Je velmi důležité,
aby se Církev sama starala o vyučení svých ředitelů kůru, varhaníků i zpěváků,
podle zásad posvátného umění.
***
IX. Závěr
Nakonec
nabádáme ředitele kůru, zpěváky, osoby duchovní, představené seminářů, ústavů a
řeholních řádů, faráře a správce chrámů, kanovníky kolegiátní a sídelní, a
především biskupy, aby napomáhali se vší horlivostí těmto moudrým opravám, po
nichž se dlouhý čas toužilo a jichž se všichni svorně dovolávali, aby nepadlo
opovržení na církevní autoritu samu, která je mnohokrát předložila a nyní je
znovu vštěpuje.
Dáno z
našeho apoštolského paláce ve Vatikáně, v den panny a mučednice sv. Cecilie,
22. listopadu 1903, prvního roku našeho pontifikátu. Pius P. P. X.